Cantando
La música no tiene fronteras, por ello cantamos en todos los idiomas, en todos los estilos y siempre con el mismo sentimiento. A continuación algunas de las canciones que vamos a hacer este año.
Chacarera del tiempo (chacarera trunca)
Es el tiempo de ser libre
con más libertad que el aire,
una rosa en cada mano
y cantando por la calle.
Dame una guitarra alegre
que nadie podrá pararme
soy el hombre, soy el grito,
soy de América la sangre.
Es el tiempo de la siembra,
es el tiempo del coraje,
donde crece la esperanza
antes que la fe se acabe.
Quién podrá parar al viento,
quién podrá parar al aire,
quién podrá parar al pueblo,
sólo por querer ser alguien.
Es el tiempo de ser hombre
defensor y caminante
de esta tierra compañera
que en el pecho apenas cabe.
No le escuches al pasado,
no te quedes a esperarle,
es el tiempo de ser libre
antes que el amor se gaste.
Va creciéndome el asombro
cuando veo por la calle
que para tener sonrisas
pan y libertad nos basten.
Quién podrá parar al viento,
quién podrá parar al aire,
quién podrá parar al pueblo,
sólo por querer ser alguien.
Música de Kelo Palacios
Letra de Alma García
Una versión cantada de esta chacarera
Y para que observen que la música permite muchas variaciones, otra versión de esta chacarera hecha de manera instrumental.
Algunos de los instrumentos típicos de la chacarera:
La coreografía de la chacarera:
Y un video de una pareja de baile interpretando una chacarera:
Este año se cumplen 50 años del estreno de la película Mary Poppins, y dentro de alguna de las canciones que haremos se encuentra esta:
Feed the Birds
de Richard y Robert y Sherman
Early each day to the steps of Saint Paul's
The little old bird woman comes
In her own special way to the people she calls,
"Come, buy my bags full of crumbs;
Come feed the little birds,
Show them you care
And you'll be glad if you do
Their young ones are hungry
Their nests are so bare
All it takes is tuppence from you.
Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag
Feed the birds," that's what she cries
While overhead, her birds fill the skies
All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares
Although you can't see it,
You know they are smiling
Each time someone shows that he cares
Though her words are simple and few
Listen, listen, she's calling to you
"Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag"
A continuación un video con la versión original de esta canción por Julie Andrews
Feed the Birds
de Richard y Robert y Sherman
Early each day to the steps of Saint Paul's
The little old bird woman comes
In her own special way to the people she calls,
"Come, buy my bags full of crumbs;
Come feed the little birds,
Show them you care
And you'll be glad if you do
Their young ones are hungry
Their nests are so bare
All it takes is tuppence from you.
Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag
Feed the birds," that's what she cries
While overhead, her birds fill the skies
All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares
Although you can't see it,
You know they are smiling
Each time someone shows that he cares
Though her words are simple and few
Listen, listen, she's calling to you
"Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag"
A continuación un video con la versión original de esta canción por Julie Andrews
Y hay otras maneras de cantar, de hacer versiones de las mismas canciones. En el video que sigue en otro ritmo y otro carácter.
Y una última versión hecha por un coro.
Etiquetas: 4to, clase música, colegio 2, DE 10, grado
0 comentarios:
Publicar un comentario
Suscribirse a Enviar comentarios [Atom]
<< Inicio